Discover法语开口说 | 每日情景对话
法语开口说 | 每日情景对话
Claim Ownership

法语开口说 | 每日情景对话

Author: 法语新物种

Subscribed: 41Played: 497
Share

Description

每天一段情景对话,助你告别「哑巴法语」


Bonjour,我是妹姐,有5年法语教学经验,曾任教于北京新东方。2016年从巴黎索邦大学毕业,并以95分近满分的成绩获得了DALF C2,也就是法语学习最高语言文凭。

1.多数人说不好法语的原因都不过这三点:

①发音不准确 ②缺乏实用语料 ③重复遍数不够

2.这个专栏能帮你做什么?

① 提升你的发音准确性

② 积累真正实用的语料

③ 循序渐进地说好法语


更有【法语开口说】微信小程序,

配套打卡练习和一对一点评

加妹姐微信:meijie_fr

参与到我们的打卡活动中来!

也可以关注公众号【法语新物种】

获取更多口语学习内容。


3.每期内容:常、慢速情景对话+语音难点或重点表达讲解,每4期一个对话主题,如:点餐。本专栏每周四更新,一次更新4期

更多主题:购物,吃饭,问路,买票,入住,看病,约会,打电话,给建议;谈论自己、他人、地点、天气、爱好、假期、健康……


4.适用人群:有一定语音基础、A1以上的同学;想要提升语音准确性的同学;想要积累日常实用语料的同学。


希望你能在收听节目的同时,对自己的要求能高一点、再高一点。期待你法语的进步!

109 Episodes
Reverse
- Pour quand ?- Le même jour, si c'est possible, mais plus tard. À partir de 18 heures. - 19 heures, ça vous convient ?- 19 heures, c'est parfait ! Je vous remercie !- 推迟到什么时候?- 同一天,如果可能的话,但是晚一些。下午6点以后。- 下午7点,这对您合适吗?- 下午7点,很好!谢谢您!语音难点18 heures[dizɥit œr]19 heures[diznœv œr]Je vous remercie ![ʒə vu r(ə)mɛrsi]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
- J'avais rendez-vous mercredi 12 à 16 h 45, mais j'ai un empêchement, je ne peux pas venir à cette heure-là.- Vous voulez décommander le rendez-vous ?- Mais non ! Je voudrais juste le repousser.- 我曾经预约12号星期三的16点45分,但是我临时有事,那时不能来了。- 您想取消预约吗?- 不!我只想推迟。语音难点douze, seize[duz] [sɛz]J’ai un empêchement.[ʒe œ̃ ɑ̃pɛʃmɑ̃]décommander[dekɔmɑ̃de]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
Au cabinet médical - Cabinet du docteur Vignon, bonjour.- Bonjour, madame, je voudrais changer l’heure de mon rendez-vous avec le docteur Vignon, s'il vous plaît.- Oui, vous êtes madame ?- Gibert. 在诊所- 维尼翁大夫诊所,您好。- 您好,太太,我想改一下我跟维尼翁大夫的预约时间。- 好的,您贵姓?- 吉贝尔。语音难点cabinet médical[kabinɛ medikal]changer, rendez-vous[ʃɑ̃ʒe] [rɑ̃devu]docteur Vignon[dɔktœr viɲɔ̃]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
Chez le dentiste - Cabinet dentaire, bonjour.- Bonjour, madame, je voudrais prendre rendez-vous avec le docteur Fournier, s'il vous plaît.- Oui, monsieur, quand voulez-vous venir ?- Le plus tôt possible.- Alors... aujourd'hui, à 15 h 45, cela(ça) vous convient ?- Ce n'est pas possible un peu plus tard ?- Pas aujourd'hui, c'est complet. Sinon, lundi, à 18 h 30.- Oui, c'est mieux lundi soir.- Vous êtes monsieur ?- Collet, C-O-L-L-E-T.- Vous avez un dossier chez nous ?- Non, c'est la première fois que je viens.在牙医诊所- 牙医诊所,您好。- 您好,太太,我想和富尔尼大夫预约一下。- 好的,先生,您打算什么时候来?- 越早越好。- 那么……今天,下午3点45分,合适吗?- 不可能晚一点吗?- 今天不行,已经满了。要么星期一下午6点30分?- 好的,星期一晚上更好。- 您贵姓?- 柯勒,C-O-L-L-E-T。- 您在我们这儿有病历吗?- 没有,我是第一次来。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
- Vous êtes monsieur ?- Collet, C-O-L-L-E-T.- Vous avez un dossier chez nous ?- Non, c'est la première fois que je viens.- 您贵姓?- 柯勒,C-O-L-L-E-T。- 您在我们这儿有病历吗?- 没有,我是第一次来。语音难点monsieur [məsjø]deux l[dø zɛl]C’est la première fois que je viens.[sɛ la prəmjɛr fwa kə ʒə vjɛ̃]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
- Alors... aujourd'hui, à 15 h 45, cela(ça) vous convient ?- Ce n'est pas possible un peu plus tard ?- Pas aujourd'hui, c'est complet. Sinon, lundi, à 18 h 30.- Oui, c'est mieux lundi soir.- 那么……今天,下午3点45分,合适吗?- 不可能晚一点吗?- 今天不行,已经满了。要么星期一下午6点30分?- 好的,星期一晚上更好。语音难点aujourd'hui[oʒurdɥi]lundi, convient[lœ̃di] [kɔ̃viɛ̃]]15 h 45 (quinze heures quarante-cinq)[kɛ̃z œr karɑ̃t sɛ̃k]18 h 30 (dix-huit heures trente)[dizɥit œr trɑ̃t]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
Chez le dentiste - Cabinet dentaire, bonjour.- Bonjour, madame, je voudrais prendre rendez-vous avec le docteur Fournier, s'il vous plaît.- Oui, monsieur, quand voulez-vous venir ?- Le plus tôt possible.在牙医诊所- 牙医诊所,您好。- 您好,太太,我想和富尔尼大夫预约一下。- 好的,先生,您打算什么时候来?- 越早越好。语音难点dentiste, dentaire[dɑ̃tist] [dɑ̃tɛr]docteur[dɔktœr]Quand voulez-vous venir ?[kɑ̃ vule vu v(ə)nir]Le plus tôt possible.[lə ply to pɔsibl]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
À la pâtisserie - Monsieur, vous désirez ?- J’aimerais commander un gâteau d’anniversaire, s’il vous plaît, un gâteau au chocolat.- Oui, bien sûr, monsieur. C’est pour un adulte ou pour un enfant ?- Pour un enfant très gourmand, qui va avoir 10 ans.- Et vous voulez un gâteau pour combien de personnes ?- Pour six personnes.- Pour quel jour et pour quelle heure ?- Pour samedi, vers 15 heures, c’est possible ?- Bien sûr, monsieur. - C’est à quel nom ?- Au nom de Reverdy.- Très bien. Ce sera prêt. Vous le réglez maintenant ?- Oui, si vous voulez. Je vous dois combien ?- 35€. Vous réglez la première moitié à la commande, le reste à la livraison.在甜品店- 先生,想要点儿什么?- 我想定一个生日蛋糕,巧克力蛋糕。- 没问题。给成人还是给孩子呢?- 给一个很能吃的孩子,马上10岁了。- 几个人吃呢?- 六个人。- 哪天以及几点需要?- 周六,大概下午三点的样子,可以吗?- 当然。- 预订人的姓氏是?- Reverdy.- 好的。到时会准备好的。您现在付款吗?- 可以的,如果您愿意的话。我该给您多少?- 35欧。您预定的时候付一半,另一半在送货的时候付。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
- C’est à quel nom ?- Au nom de Reverdy.- Très bien. Ce sera prêt. Vous le réglez maintenant ?- Oui, si vous voulez. Je vous dois combien ?- 35€. Vous réglez la première moitié à la commande, le reste à la livraison. - 预订人的姓氏是?- Reverdy.- 好的。到时会准备好的。您现在付款吗?- 可以的,如果您愿意的话。我该给您多少?- 35欧。您预定的时候付一半,另一半在送货的时候付。语音难点réglez [regle]maintenant [mɛ̃t(ə)nɑ̃]dois [dwa]la première moitié[la prəmjɛr mwatje]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
- Et vous voulez un gâteau pour combien de personnes ?- Pour six personnes.- Pour quel jour et pour quelle heure ?- Pour samedi, vers 15 heures, c’est possible ?- Bien sûr, monsieur. - 几个人吃呢?- 六个人。- 哪天以及几点需要?- 周六,大概下午三点的样子,可以吗?- 当然。语音难点combien[kɔ̃bjɛ̃]six personnes[si pɛrsɔn]heure [œr]possible[pɔsib关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
À la pâtisserie - Monsieur, vous désirez ?- J’aimerais commander un gâteau d’anniversaire, s’il vous plaît, un gâteau au chocolat.- Oui, bien sûr, monsieur. C’est pour un adulte ou pour un enfant ?- Pour un enfant très gourmand, qui va avoir 10 ans. 在甜品店- 先生,想要点儿什么?- 我想定一个生日蛋糕,巧克力蛋糕。- 没问题。给成人还是给孩子呢?- 给一个很能吃的孩子,马上10岁了。语言难点désirez[dezire]gâteau[gɑto]un adulte[œ̃ nadylt]gourmand[gurmɑ̃]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】妹姐微信:meijie_fr
Dans une papeterie- Bonjour, monsieur, je peux vous renseigner ? - Oui, je voudrais voir les stylos, mais je ne sais pas trop quoi choisir... Vous pouvez me conseiller ?- Vous voulez mettre combien ? - Je ne sais pas, 40, 50€, ça dépend. - Alors, regardez ici. - Ah, ce stylo est très joli, il fait combien ? - 75€, monsieur. - Euh ... Et vous pouvez me dire le prix de ce stylo noir ? - Bien sûr, il fait 32€.- Et ce stylo bleu, là ? - Tous ces stylos sont à 47€.- Alors, je vais prendre le bleu. - C'est pour offrir ? - Oui, faites-moi un paquet-cadeau, s’il vous plaît.  在文具店 - 先生您好,我可以帮您吗?- 嗯。我想看看钢笔,但我不太知道该怎么选,您可以给我推荐下吗?- 您的预算是多少?- 我不知道……40、50欧吧,看情况。- 好的,您看看这边。- 哇,这只钢笔好漂亮,多少钱?- 这支75欧,先生。- 额……您能告诉我这支黑色钢笔的价格吗?- 当然可以,这支32欧。- 蓝色的那支呢?- 这些钢笔都是47欧。- 那我要这支蓝色的。- 是要送人吗?- 嗯,请帮我包装下吧。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】学更多地道法语表达妹姐微信:meijie_fr
- Et ce stylo bleu, là ? - Tous ces stylos sont à 47€.- Alors, je vais prendre le bleu. - C'est pour offrir ? - Oui, faites-moi un paquet-cadeau, s’il vous plaît. - 蓝色的那支呢?- 这些钢笔都是47欧。- 那我要这支蓝色的。- 是要送人吗?- 嗯,请帮我包装下吧。语音难点bleu[blø] offrir[ɔfrir]paquet-cadeau[pakɛ kado] 关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】学更多地道法语表达妹姐微信:meijie_fr
- Alors, regardez ici. - Ah, ce stylo est très joli, il fait combien ? - 75€, monsieur. - Euh ... Et vous pouvez me dire le prix de ce stylo noir ? - Bien sûr, il fait 32€. - 好的,您看看这边。- 哇,这只钢笔好漂亮,多少钱?- 这支75欧,先生。- 额……您能告诉我这支黑色钢笔的价格吗?- 当然可以,这支32欧。语音难点joli[ʒɔli]dire, prix[dir] [pri]75€[swasɑ̃t kɛ̃z øro]32€[trɑ̃t døz øro]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】学更多地道法语表达妹姐微信:meijie_fr
Dans une papeterie- Bonjour, monsieur, je peux vous renseigner ? - Oui, je voudrais voir les stylos, mais je ne sais pas trop quoi choisir... Vous pouvez me conseiller ?- Vous voulez mettre combien ? - Je ne sais pas, 40, 50€, ça dépend.  在文具店- 先生您好,我可以帮您吗?- 嗯。我想看看钢笔,但我不太知道该怎么选,您可以给我推荐下吗?- 您的预算是多少?- 我不知道……40、50欧吧,看情况。语音难点papeterie[papɛtri; pap(ə)tri]voir, quoi choisir[vwar] [kwa ʃwazir]combien[kɔ̃bjɛ̃]dépend[depɑ̃]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】学更多地道法语表达妹姐微信:meijie_fr
Le temps qu'il fait- Qu’est-ce qu’on fait demain ? On va à la plage ?- Oui, s’il fait aussi beau qu’aujourd’hui, on pourra y aller. Tu te baigneras ?- Si l’eau n’est pas trop froide, oui, bien sûr ! Sinon, je resterai au soleil.- Si je vois Grégoire, je lui proposerai de faire un peu de bateau.- Bonne idée ! Et s’il n’y a pas de brouillard, je ferai du surf. - Alors, si c’est possible, on partira tôt le matin.- Et s’il ne fait pas beau demain ?- On ira en ville visiter des musées, non ?- Ou bien faire des courses ! Même s’il pleut, ce sera agréable. 天气- 我们明天做虾米呀?去海滩?- 好啊,如果明天跟今天天气一样好,那咱就去。你要下水吗?- 如果水不冷的话,当然啦。否则的话,我就晒晒太阳。- 如果我见到Grégoire,我会向他提议划会儿船。- 好主意。如果没雾的话,我就冲浪。- 那如果可以,我们明早早些出发。- 如果明天天气不好呢?- 那我们进城参观博物馆吧?- 或者购物!即使是下雨天,购物也是一件惬意的事。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】参与【66天早晚死磕法语】免费直播,学更多地道口语表达妹姐微信:meijie_fr
- Et s’il ne fait pas beau demain ?- On ira en ville visiter des musées, non ?- Ou bien faire des courses ! Même s’il pleut, ce sera agréable. - 那如果明天天气不好呢?- 那我们进城参观博物馆吧?- 或者购物!即使是下雨天,购物也是一件惬意的事。语音难点visiter des musées[vizite de myze]pleut[plø]ce sera agréable[s(ə) s(ə)ra agreabl]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】参与【66天早晚死磕法语】免费直播,学更多地道口语表达妹姐微信:meijie_fr
- Si je vois Grégoire, je lui proposerai de faire un peu de bateau.- Bonne idée ! Et s’il n’y a pas de brouillard, je ferai du surf. - Alors, si c’est possible, on partira tôt le matin. - 如果我见到Grégoire,我会向他提议划会儿船。- 好主意。如果没雾的话,我就冲浪。- 那如果可以,我们明早早些出发。语音难点Grégoire[gregwar]bateau[bato]brouillard[brujar]surf[sœrf]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】参与【66天早晚死磕法语】免费直播,学更多地道口语表达妹姐微信:meijie_fr
- Qu’est-ce qu’on fait demain ? On va à la plage ?- Oui, s’il fait aussi beau qu’aujourd’hui, on pourra y aller. Tu te baigneras ?- Si l’eau n’est pas trop froide, oui, bien sûr ! Sinon, je resterai au soleil. - 我们明天做虾米呀?去海滩?- 好啊,如果明天跟今天天气一样好,那咱就去。你要下水吗?- 如果水不冷的话,当然啦。否则的话,我就晒晒太阳。语音难点beau, aujourd’hui, au soleil[bo] [oʒurdɥi] [o sɔlɛj]baigneras, resterai[beɲra] [rɛst(ə)re]froid,e [frwa, frwad]关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】来微信视频号【妹姐法语指南】参与【66天早晚死磕法语】免费直播,学更多地道口语表达妹姐微信:meijie_fr
À la gare- Bonjour, je voudrais réserver des billets de train, s'il vous plaît.- Oui, monsieur. Pour quelle destination ?- Eh bien, il me faudrait un aller-retour Paris-Lille, avec un départ le mercredi 15 au matin et un retour le vendredi 17 au soir. Je ne connais pas les horaires.- Alors, vous avez un TGV toutes les demi-heures, entre 6 heures et 9 heures au départ de Paris.- Départ vers 8 heures, c'est parfait.- 7 h 58, donc. Arrivée, 9 h 02. Et pour le retour, vous avez un TGV toutes les heures à partir de 15 heures.- 18 heures, dans ce cas.- Bien. 18 heures, arrivée à Paris à 19 h 04. Première ou seconde ?- Seconde.- Fumeurs ou non-fumeurs ?- Non-fumeurs.- Vous avez une réduction ?- Non, je ne crois pas.- Alors, cela fait 92 €.在火车站- 您好,我想预订火车票。- 好的,先生。去哪里的火车票?- 嗯,从巴黎到里尔的往返程票,15号周三早上出发,17号周五晚上回来。我不知道火车时刻表是怎么样的。- 从巴黎出发,在6点到9点之间每半个小时有一趟高铁。- 我要大概8点出发的,就好了。- 那么7点58分。9点2分到达。返程的,从下午3点开始每个小时有一趟高铁。- 这样的话,下午6点的。- 好。下午6点,下午7点4分到达巴黎。一等车厢还是二等车厢?- 二等车厢。- 吸烟还是非吸烟车厢?- 非吸烟车厢。- 您有权享受折扣吗?- 我想没有。- 那么是92欧元。关注公众号【法语新物种】微信小程序【法语开口说】参与口语学习,听更多实用表达讲解妹姐微信:meijie_fr
loading